
- 韓国限定のスタバ新作ドリンク! 日本では味わえない、ピーチ×いちご、チェリー×プラムという珍しい組み合わせの炭酸ドリンク「フルーツピジオ」は、韓国旅行の特別な体験を求める人に最適です。
- カフェインフリーで罪悪感なし! 暑い夏でもすっきりと楽しめるだけでなく、カフェインを気にせず飲めるため、時間帯を選ばずに気軽に楽しめるのが嬉しいポイントです。
- 韓国語フレーズ付きで注文も簡単! 旅行中に使える韓国語の注文フレーズが紹介されているので、自信を持ってスムーズに注文でき、現地でのコミュニケーションを楽しめます。
【スタバ新作速報】韓国限定!ピーチ×いちご&チェリー×プラムの「フルーツピジオ」が8月4日から登場
韓国旅行中に飲みたい!スタバ夏限定の炭酸系ドリンクが登場🍑🍒
韓国のスターバックスから、2025年8月4日より夏にぴったりの新作ドリンク「ピジオ」シリーズが2種類登場します。
今年の新作は、爽やかな炭酸×ジューシーなフルーツの組み合わせ。カフェインフリーのメニューもあり、暑い夏でもすっきりと楽しめます。
🍑 ピーチストロベリーピジオ(피치 딸기 피지오)
甘くみずみずしい桃と、ほんのり酸味のあるいちごのバランスが絶妙!
シュワっとはじける炭酸が、夏の暑さを吹き飛ばします。
読み方:ピチ ッタルギ ピジオ
🍒 チェリープラムエナジーピジオ(체리 자두 에너지 피지오)
チェリーとプラムの深みある甘酸っぱさに、ビタミンC&タウリンをプラス。
カフェインフリーで、身体にもやさしい新感覚ドリンク。
読み方:チェリ チャドゥ エノジ ピジオ
🛎 注文の仕方(韓国語フレーズつき)
スターバックスで簡単に注文できるフレーズを紹介します。レジでこのまま言えばOK!
【例①】ピーチストロベリーピジオを注文したい場合
👉「피치 딸기 피지오 톨 사이즈 주세요.」
👉 読み:ピチ ッタルギ ピジオ トル サイジュ チュセヨ
👉 意味:「ピーチストロベリーピジオのトールサイズをください」
【例②】チェリープラムエナジーピジオを注文したい場合
👉「체리 자두 에너지 피지오 그란데 주세요.」
👉 読み:チェリ チャドゥ エノジ ピジオ グランデ チュセヨ
👉 意味:「チェリープラムエナジーピジオのグランデをください」
※サイズは日本と同じ「Tall(トール)」「Grande(グランデ)」「Venti(ベンティ)」が通じます。
※「주세요(チュセヨ)」=「ください」の丁寧な言い方。
📝 編集部コメント
「피지오(ピジオ)」は韓国スタバ限定の炭酸系ドリンクシリーズ。毎年ユニークな味わいで登場し、韓国旅行中のスタバ巡りの楽しみとして人気です。
今回の新作はフルーツ感たっぷり&カフェインフリーの選択肢もあるため、朝でも夜でも気軽に楽しめるのが魅力です!
✅ 発売日:2025年8月4日~
✅ 販売店舗:韓国全国のスターバックス店舗(空港店など一部除く)









